У Києві презентували Слов'янський Біблійний коментар

Видання «Слов'янський Біблійний коментар: сучасна євангельська перспектива» являє собою перший однотомний коментар до канонічних книг Священного Писання – Біблії, написаний 94 авторами з євангельських церков Східної Європи. Про це повідомляє Інститут релігійної свободи.

Представляючи видання 30 вересня у Києві, головний редактор Сергій Санніков зазначив, що вихід в світ цього Коментаря є визначною подією у розвитку академічного богослов'я і матиме серйозний вплив як на українське, так і на східноєвропейське суспільство в цілому.

За його словами, реалізація цього проекту зайняла близько п'яти років і втілилась у 1840 сторінок книги. Робота проходила під егідою євро-азійської акредитаційної асоціації євангельських навчальних закладів за підтримки християнської організації Langham Partnership International, що спеціалізується на виданні контекстуальних Біблійних коментарів в різних частинах світу.

«Коментар є дуже важливим для розвитку богословської думки, тому що за останні більш ніж 100 років у Східній Європі не опубліковано жодного подібного видання авторства національних дослідників. У 1903-1913 роках вийшла Тлумачна Біблія Лопухіна, після чого, з'являлися тільки переклади з інших мов або коментарі на окремі книги Святого Письма», – зазначив Санніков.

Учасники презентації також зазначили, що з виходом в світ цього Коментаря Україна знову повернула лідерські позиції в розвитку східноєвропейської богословської думки. 43 автора брали участь у написанні коментарів на книги Священного Писання, і ще 51 автор приєднався до розробки богословсько-аналітичних статей. Автори представляють 10 країн і різні євангельські традиції, де в їхній церковній практиці більшою чи меншою мірою використовується Синодальний переклад Біблії.

Координатор проекту Тарас Дятлик підкреслив, що для суспільства велике значення Слов'янського Біблійного коментаря полягає в тому, що він допомагає осмислювати Біблійні та богословські істини в практичній площині. «Читач Коментаря зможе краще орієнтуватися – як застосовувати Біблійні та євангельські норми в повсякденному житті».

За його словами, планується також публікація електронної версії цього видання, а також переклад українською мовою.

Přečtěte si také

V Praze se uskuteční přednáška "Zrod ikony Bohorodice"

V katedrálním chrámu sv. Cyrila a Metoděje v Praze proběhne přednáška s názvem „Zrod ikony Bohorodice: od symbolu k obrazu“. Akci pořádá Pravoslavná církevní obec v Praze a vstup je volný.

Průzkum: Němečtí katolíci jsou ke své církvi připoutanější než protestanti

Podle nové studie ztrácí německá společnost rychle vazbu na církev. Pouze 39 % praktikujících křesťanů by se dnes rozhodlo stát členy své církve znovu.

V Klementinu budou oceněny nejlepší knihovny roku

Ministerstvo kultury udělí v pražském Klementinu cenu Knihovna roku za mimořádný přínos knihovnictví. Slavnostní ceremoniál se uskuteční v Zrcadlové kapli za účasti.

Metropolita polský Sawa obdržel Řád Matky Boží Chełmské

Metropolita varšavský a celé Polska Sawa byl oceněn nově založeným Řádem Matky Boží Chełmské, který uděluje lubelsko-chelmská eparchie jako poctu za službu pravoslavné církvi v Polsku.

V Polsku si připomenou 1700 let od Prvního všeobecného sněmu

V Mińsku Mazowieckém si připomenou 1700 let od Prvního všeobecného sněmu a století autokefalie

Tlačenice v indickém chrámu si vyžádala nejméně devět obětí

V hinduistickém chrámu ve státě Ándhrapradéš na jihu Indie zemřelo při davové panice nejméně devět lidí, desítky dalších utrpěly zranění.