В РПЦ запропонували відредагувати синодальний переклад Біблії

Новий повний переклад Біблії здійснювати не варто, однак існуючий синодальний переклад XIX століття, який є найпоширенішою російськомовною версією книги, необхідно відредагувати, заявив голова відділу зовнішніх церковних зв'язків Московського Патріархату митрополит Волоколамський Іларіон. Про це повідомляє РІА Новини.

«Синодальний переклад не є "священною коровою, до якої не можна торкатися. Неточності цього перекладу очевидні і досить численні», – сказав митрополит на конференції в Москві, присвяченій 140-річчю синодального перекладу.

«Мені здається, що замахуватись на новий повний переклад Біблії сьогодні не варто, але можна було б підготувати відредаговане видання синодального перекладу, в якому найбільш очевидні неточності були б виправлені», – зазначив представник Руської Церкви.

За його словами, для підготовки такої редакції «була б необхідна група висококомпетентних спеціалістів у сфері біблеїстики». Крім цього, нова версія перекладу «повинна отримати схвалення церковної влади».

Синодальний переклад – усталений термін, що позначає переклад книг Біблії російською мовою, здійснений у XIX столітті і затверджений Святішим Синодом для домашнього (не богослужбового) читання.

Přečtěte si také

„Křesťanský sionismus“ rozděluje jednotu a poslání ve Svaté zemi

Patriarchové a hlavy církví v Jeruzalémě varují před ideologií, která podle nich mate věřící a ohrožuje jednotu i apoštolské svědectví křesťanů.

Polské diecéze omezují populární svatební písně v kostelech

Známý hit Eda Sheerana „Perfect“ byl zařazen mezi skladby, které nelze používat při církevních sňatcích.

Videoreportáž: Oslavy Křtu Páně v Praze. Arcibiskup Michal světil Vltavu

Praha se stala dějištěm starobylé tradice. Po slavnostním procesí proběhl pod železničním mostem na Výtoni obřad Velkého svěcení vody.

V Libanonu byl zahájen Týden modliteb za jednotu křesťanů

V Libanonu se sešli představitelé různých křesťanských denominací, aby společnou bohoslužbou zahájili tradiční ekumenický týden.

Papež Lev XIV. přijal prezidenta Pavla ve Vatikánu

Český prezident jednal s papežem o válce na Ukrajině, globálních konfliktech i otázce zneužívání v církvi.

Rumunský patriarcha reagoval na tragickou železniční nehodu ve Španělsku

Patriarcha Daniel reagoval na smrtící nehodu vlaků na jihu Španělska a vyjádřil blízkost rodinám obětí i zraněným.