У Петербурзі вперше показали рукописи Максима Грека

Рукописи видатного грецького письменника та перекладача XV-XVI століття Максима Грека вперше представлені на виставці в Російській національній бібліотеці. Про це повідомляє Благовіст-інфо.

Експозиція, що розповідає про діяльність цього просвітителя в Росії, приурочена до відкриття міжнародної конференції «Візантія – Балкани – Русь: перехрестя культурних шляхів», розповів завідувач рукописним відділом РНС Олексій Алексєєв.

За його словами, збереглися унікальні портрети Максима Грека, які також представлені на виставці. Один з них, мабуть, прижиттєвий, добутий із старовинного рукопису, зображує його профіль з білою бородою. Більш пізні портрети відносяться до XVIII сторіччя, що, на думку Олексія Алексєєва, «свідчить про те, що він користувався повагою і авторитетом у Росії».

У міжнародній конференції, присвяченій питанням вивчення грецьких та слов'янських писемних джерел, беруть участь вчені з Росії, Греції, Сербії, Болгарії, Словаччини, Польщі, Німеччини, Італії. Їх доповіді присвячені багатовіковим грецько-слов'янським культурним зв'язкам, що знайшли своє відображення у книжкових пам'ятниках різних епох. В рамках конференції відбудеться обговорення питань національних особливостей, впливу і спадкоємності книжково-письмових традицій Греції, слов'янських держав та Росії. Ряд повідомлень торкнеться творів, пов'язаних з Афоном і святогорськими подвижниками. Прозвучать виступи дослідників грецьких рукописів, багато з яких будуть побудовані на документах з фондів РНБ.

Конференція, яка проводиться вже 11-й раз, має ще одну назву – «Загребінські читання». Вона носить таку назву в пам'ять про палеографа, дослідника південнослов'янської книжності В'ячеслава Михайловича Загребіна. «З меморіального засідання конференція перетворилась на представницький форум славістів, до нас приїжджають гості з Сербії, Хорватії, Болгарії, Польщі. За умови, що ми нікому не можемо ніяких витрат покрити, це свідчить про ту повагу, з якою наші зарубіжні колеги ставляться до цього заходу», – сказав Олексій Алексєєв.

Přečtěte si také

Souhrn dne - 22. prosince 2025

Tradiční souhrn všech zpráv dnešního dne.

Bulharský patriarcha navštíví Fanar. Setká se s ekumenickým patriarchou

Patriarcha bulharské pravoslavné církve Daniel uskuteční na svátek Narození Páně oficiální mírovou návštěvu Ekumenického patriarchátu v Konstantinopoli.

Řecká písmena, turecká slova. Chrám v Sille svědčí o dějinách pravoslaví

Chrám svaté Heleny v anatolské Sille spojuje byzantské dědictví s osmanskou epochou. Zvláštní nápis v turečtině psané řeckými písmeny připomíná místní pravoslavnou komunitu.

Modlitba za palestinské děti v čase Narození Páně

Řecká pravoslavná arcidiecéze v USA vyzývá v období Narození Páně k modlitbě za palestinské děti, a to bez ohledu na jejich náboženskou příslušnost.

Před 50 lety papež Pavel VI. poklekl před pravoslavným hierarchou

Nečekané gesto papeže Pavla VI. z prosince 1975 se zapsalo do dějin vztahů mezi Římem a Konstantinopolí jako silný symbol smíření a touhy po jednotě církví.

Lobista ukrajinské vlády v USA uvedl, že Ozbrojené síly Ukrajiny ničí chrámy UPC

Uniklá nahrávka naznačuje obavy ukrajinských lobbistů z použití fotografií zničených chrámů Ukrajinské pravoslavné církve při politickém tlaku v USA.