Предстоятель РПЦ привітав президента і народ Греції з Днем Незалежності

Святіший Патріарх Московський і всієї Русі Кирил. Фото: hranitel.club

Предстоятель Руської Православної Церкви Святіший Патріарх Московський і всієї Русі Кирил привітав президента Катерину Сакелларопулу і народ Греції з 200-ю річницею здобуття незалежності країни. Текст вітального послання опублікований на сайті Патриархия.ru.

«У подіях двовікової давності народ Греції, пройшовши через багато скорбот і випробувань в умовах несвободи і незмінно зміцнюючись в труднощах батьківською православною вірою, явив величезну духовну мужність і героїзм, – йдеться в привітанні. – Освячення біло-блакитного грецького прапора в 1821 році в монастирі Свята Лавра стало не тільки знаком початку самовідданої національної боротьби за права і свободу грецького населення, а й символом народного єднання, в основі якого лежала гаряча любов до рідної землі. Незламність народного духу, воля до перемоги і гостре почуття відповідальності за долі Вітчизни, які переживали в ті дні всі греки, створили єдину Грецію від Фракії до Криту, від Іонічних до Егейських островів».

Патріарх Кирил відзначив, що російський народ ніколи не був байдужий до долі грецьких братів і сестер по духу і вірі і «підставляючи плече у важкі часи, зі зброєю в руках відстоюючи право греків на мирне життя на землі своїх предків, російські люди діяльно засвідчили свою любов аж до готовності покласти душу свою за друзів своїх (Ін. 15:13)».

«Зв'язуючим єдиною вірою і духовною культурою, близькими національними традиціями, народи Росії та Греції мають загальну цивілізаційну місію в сучасному світі. Наші святі, наші православні предки навчили нас цінувати жертовність вище прагматизму, дружбу вище вигоди, правду вище сили, свободу вище благополуччя.

Сьогодні, незважаючи на перехідні політичні негаразди, що в тому числі вносяться ззовні, наші народи зберігають відданість добрим традиціям гостинності та привітності, взаємодопомоги і солідарності. Переконаний, що у спадкоємців Святої Русі і Православної Еллади не тільки спільне минуле, а й загальне сьогодення і, неодмінно, спільне майбутнє», – додав Предстоятель РПЦ, побажавши всьому грецькому народові миру і благоденства.

Раніше СПЖ писала, що духовенство і віруючі Греції спробували через суд скасувати рішення архієрейського собору ЕПЦ про визнання ПЦУ.

Přečtěte si také

Arcibiskup Michal popřál k Velikonocům: „Kristus vstal z mrtvých!“

Přinášíme plné znění Velikonočního blahopřání  arcibiskupa pražského a českých zemí Michala.

V Jeruzalémě sestoupil Blahodatný oheň

Bohoslužbu v chrámu nad Hrobem Páně vedl jeruzalémský patriarcha Theofilos III.

Velká sobota - Den, kdy Bůh spočívá v hrobě

Velká sobota je dnem ticha, klidu a očekávání. Je to den, kdy se Kristovo tělo nachází v hrobě, ale On sám sestupuje do podsvětí, aby přinesla světlo těm, kdo od pradávna čekali na Spasitele. Je to den, kdy se zdánlivě nic neděje – a přesto se právě dnes odehrává tajemství vítězství nad smrtí

Paschální poselství Posvátného synodu PCČZS

Posvátný synod Pravoslavné církve v českých zemích a na Slovensku se obrátil s Paschálním poselstvím. Oficiální Paschální poselství bylo zveřejněno na webových stránkach většiny eparchii PCČZS.  

Tajemství Kristova hrobu

Symbolem Velkého pátku je hrob Páně, na kterém je zobrazeno tělo Ježíše Krista, sneseného z kříže a uloženého do hrobu.

Veľkopiatkový pozdrav vladyky Juraja

Na oficiální facebookové stránce  Michalovsko-košické eparchie bylo zveřejněno video s veľkopiatkovým pozdravem vladyku Juraja, arcibiskupa michalovsko-košického . V tomto duchovním pozdravu se vladyka obrací k věřícím s výzvou, aby v tento svatý den stáli spolu s celou Církví pod křížem našeho Pána Ježíše Krista a v pokoře mu odevzdali vše, co nesou ve svých srdcích.