КДАіС представила редакцію перекладу неканонічних книг Священного Писання
Засідання Ради директорів Українського Біблійного Товариства. Фото: kdais.kiev.ua
20 жовтня 2021 року на засіданні Ради директорів Українського Біблійного Товариства представили відредагований викладачами Київської духовної академії і семінарії переклад девтероканонічних (неканонічних) книг Священного Писання, повідомляє прес-служба КДА.
Текст, який представив професор протоієрей Ростислав Снігірьов, є результатом дворічної роботи групи з рецензування українського перекладу Святого Письма, створеної з благословення Предстоятеля УПЦ Блаженнішого Митрополита Київського і всієї України Онуфрія.
В КДАіС відзначили, що наступного року відредаговані девтероканонічні книги планують надрукувати окремим виданням, що «стане ще одним кроком до створення загальноприйнятого українського перекладу Святого Письма, який буде відповідати православній богословській традиції».
Раніше СПЖ писала, що в УПЦ систематизували імена святих і церковні терміни українською.
Přečtěte si také
Svatá země připomíná hranice technologií v době umělé inteligence
Napětí na Blízkém východě i rozvoj umělé inteligence znovu otevírají otázku, zda lze duchovní zkušenost nahradit moderními technologiemi.
Tomášova neděle slavena v Albánii slavnostními liturgiemi
Bohoslužby připomněly setkání vzkříšeného Krista s apoštolem Tomášem a vítězství víry nad pochybností.
Tisíce lidí ve Varšavě na Pochodu pro život a rodinu
Polský prezident Karol Nawrocki se připojil k masovému průvodu, který se konal u příležitosti 1 060. výročí křtu Polska.
Patriarcha Bartoloměj přijal delegaci Athonské akademie
Setkání na Tomášovu neděli proběhlo v duchu radosti a duchovního povzbuzení.
Paschálne stretnutie pravoslavných ukrajinských veriacich v Košiciach
Diakon Stachij Drahel zorganizoval opekačku a duchovný program pre ľudí poznačených vojnou.
Izraelská armáda prověřuje incident ničení sochy Krista v Libanonu
Fotografie z křesťanské obce Debl vyvolala reakce a otázky ohledně chování vojáků.