Віряни Сарати допомогли притулку для потерпілих від домашнього насильства
Віряни УПЦ Сарати із мешканцями притулку. Фото: Facebook-сторінка Одеської єпархії УПЦ
4 січня 2022 року парафіяни Свято-Покровського храму УПЦ смт Сарата на чолі з настоятелем протоієреєм Олександром Кравцем передали благодійну допомогу Будинку волонтерської допомоги для матері і дитини в селі Безім'янка Татарбунарського району Одеської області, який допомагає постраждалим від домашнього насильства, повідомляє на своїй сторінці у Facebook Одеська єпархія УПЦ.
Віряни УПЦ Сарати, які в 2019 році втратили свій храм через рейдерство ПЦУ, привезли матерям та дітям, які проживають у Будинку волонтерської допомоги, солодкі подарунки, харчі, засоби гігієни, одяг. Під час відвідування притулку отець Олександр відслужив молебень. Потім священник та парафіяни Свято-Покровського храму поспілкувались із мамами та їхніми дітками.
Благодійна акція віруючих УПЦ відбулась з благословення митрополита Одеського та Ізмаїльського Агафангела.
Як повідомляла СПЖ, у Києві волонтери УПЦ допомогли в організації пункту обігріву для безпритульних.
Přečtěte si také
Pravoslavný křesťan Jágr pokřtil svou knihu, požehnal ji katolický kněz
Hokejová legenda Jaromír Jágr dnes v Praze slavnostně pokřtil svou novou knihu s názvem Já68. Publikace nabízí nejen ohlédnutí za jeho výjimečnou sportovní kariérou, ale i osobní pohled na život a víru.
Dvě třetiny světa čelí porušování náboženských svobod, ukazuje zpráva ACN
Nová zpráva organizace Církev v nouzi odhaluje, že v 62 zemích světa je náboženská svoboda vážně omezována.
Nové národní kulturní památky!
Vláda rozšířila seznam národních kulturních památek o třináct objektů
Metropolita Rastislav: „Bojovníci za očistu pravoslávia “ rozdeľujú Cirkev
Metropolita Rastislav během liturgie varoval před rostoucími spory uvnitř církve a vyzval věřící i duchovní, aby místo rozdělování usilovali o jednotu, pokoru a lásku.
Rakouský parlament zakázal používání „ genderového jazyka“ v dokumentech
Rakouský parlament se rozhodl ukončit používání genderově inkluzivního jazyka v oficiálních dokumentech.