В РПЦ издали Великий канон Андрея Критского на тайском языке
Храм в честь Святой Троицы на о. Пхукет в Таиланде. Фото: theculturetrip.com
Таиландским Епархиальным управлением Патриаршего экзархата Русской Православной Церкви в Юго-Восточной Азии было переведено и издано на тайский язык «Великое повечерие с покаянным каноном Андрея Критского», сообщает сайт Православной Церкви в Таиланде.
Издание осуществлено по благословению митрополита Сингапурского и Юго-Восточно-Азиатского Сергия (Чашина), а в его подготовке приняли участие: Ксения Бычкова, Григорий Варрачит Касиконметакун и диакон Павел Крит Сисуморо. Изданные переводы направлены на приходы Таиландской Епархии.
Ранее СПЖ писал, что в Гонконге издали Октоих на китайском языке.
Читайте также
В Украине «духовника Трампа» заверили в религиозной свободе
Пастор Бернс заявил, что Украина, несмотря на войну, – «маяк религиозной свободы».
Братия лавры поздравила митрополита Павла с 31-летием служения наместником
Монахи Киево-Печерской лавры выразили надежду, что вскоре смогут молиться вместе со своим наместником.
Амстердам: Вторжение в пещеры Лавры – возврат к советским преследованиям
Международный юрист осудил действия Минкультуры по проверке святых мощей в пещерах Киево-Печерской лавры, назвав это нарушением религиозной свободы.
Более 20 стран ЕС осудили Венгрию за запрет пропаганды ЛГБТ среди детей
«Это ограничивает право на мирные собрания и свободу выражения мнений», – заявляют дипломаты в совместном заявлении.
Блаженнейший возглавил хиротонию епископа Раховского
В Агапитском храме лавры Предстоятель УПЦ рукоположил викария для Хустской епархии.
Митрополит Виктор: Больно, что мощи лавры превращают в объект для опытов
По словам архиерея, особую тревогу вызывает вопрос о том, как будут обращаться с мощами члены научной комиссии.