В РПЦ издали Великий канон Андрея Критского на тайском языке

Храм в честь Святой Троицы на о. Пхукет в Таиланде. Фото: theculturetrip.com

Таиландским Епархиальным управлением Патриаршего экзархата Русской Православной Церкви в Юго-Восточной Азии было переведено и издано на тайский язык «Великое повечерие с покаянным каноном Андрея Критского», сообщает сайт Православной Церкви в Таиланде.

Издание осуществлено по благословению митрополита Сингапурского и Юго-Восточно-Азиатского Сергия (Чашина), а в его подготовке приняли участие: Ксения Бычкова, Григорий Варрачит Касиконметакун и диакон Павел Крит Сисуморо. Изданные переводы направлены на приходы Таиландской Епархии.

Ранее СПЖ писал, что в Гонконге издали Октоих на китайском языке.

Читайте также

В Украине «духовника Трампа» заверили в религиозной свободе

Пастор Бернс заявил, что Украина, несмотря на войну, – «маяк религиозной свободы».

Братия лавры поздравила митрополита Павла с 31-летием служения наместником

Монахи Киево-Печерской лавры выразили надежду, что вскоре смогут молиться вместе со своим наместником.

Амстердам: Вторжение в пещеры Лавры – возврат к советским преследованиям

Международный юрист осудил действия Минкультуры по проверке святых мощей в пещерах Киево-Печерской лавры, назвав это нарушением религиозной свободы.

Более 20 стран ЕС осудили Венгрию за запрет пропаганды ЛГБТ среди детей

«Это ограничивает право на мирные собрания и свободу выражения мнений», – заявляют дипломаты в совместном заявлении.

Блаженнейший возглавил хиротонию епископа Раховского

В Агапитском храме лавры Предстоятель УПЦ рукоположил викария для Хустской епархии.

Митрополит Виктор: Больно, что мощи лавры превращают в объект для опытов

По словам архиерея, особую тревогу вызывает вопрос о том, как будут обращаться с мощами члены научной комиссии.