Стародавнє рукописне Євангеліє з Грузії увійде до переліку спадщини ЮНЕСКО

Стародавній грузинський рукопис може поповнити список спадщини ЮНЕСКО після відкриття фахівців Національного архіву, повідомляє Newsgeorgia.ge.

В результаті роботи над оновленням даних про рукопис Євангелія вченим вдалося виявити більш давні тексти. З'ясувалось, що манускрипт являє собою палімпсест – це пам'ятка писемності, у якій початковий текст стирався та замінювався на новий. Тобто кожна строчка в грузинському писанні була нанесена поверх ще більш давніх написів.

Вчені датують найдавніший з цих текстів IX-X століттями.

В даний час рукопис представлено на внесення до Міжнародного реєстру ЮНЕСКО «Пам'ять світу» (Memory of the World). Це заснована у 1992 році програма із захисту всесвітньої документальної спадщини.

Євангеліє потрапило до Національного музею Грузії у 1924 році з церкви Богоматері села Тортиза Горійського району (регіон Шида Картлі). Виконано воно на пергаменті і оформлено невідомими раніше мініатюрами. У попередніх описах цей рукопис згадується як Євангеліє ХІV століття.

При новому вивченні пергаменту було встановлено, що палімпсест є як двошаровим, так і тришаровим: два верхніх шари рукопису виконані різновидом грузинської писемності нусхурі, а нижній, третій шар – асомтаврулі

Асомтаврулі – найдавніший вид церковного письма, що послужив основою для пізнішого рядкового монастирського шрифту нусхурі (хуцурі); мхедрулі – шрифт, який служив для мирських (громадських) потреб.

Два верхніх тексти рукопису – це Євангеліє одного з найбільш шанованих грузинських святих Георгія Мтацмінделі, відомого також як Георгій Афонський, Георгій Іверський або Георгій Святогорець. Він був грузинським ченцем, автором духовних творів, переклав на грузинську мову кілька видань Біблії і фактично був сполучною ланкою між Грузією та Візантією.

Ідентифікація третього нижнього шару поки не завершена – вчені знаходяться в процесі встановлення істини.

Проект роботи над новими описами рукописів стартував у Національному архіві Грузії в 2014 році. Його метою є оновлення даних про тисячі рукописів, що зберігаються в архіві. В рамках проекту у 2016 році вже було видано опис ста рукописів. Зараз йде робота над другим томом описів.

Přečtěte si také

LGBT biskupka se modlila v chrámu Ekumenického patriarchátu v USA

Představitel archiepiskopie v USA se modlil s luterskou biskupkou, první otevřenou lesbou v této funkci v New Yorku.

PCU chce oslovit „věřící a biskupy závislé na postoji Ruského patriarchátu“

Po návštěvě Pravoslavné církve Ukrajiny ve Fanaru se vedení PCU začalo zabývat „dalšími kroky v procesu překonání církevního rozdělení na Ukrajině“.

Průzkum: Proč Češi navštěvují kostely? Víra je až na vedlejší koleji

Většina Čechů navštěvuje církevní stavby jako turistické cíle nebo místa pro ztišení. Vyplývá to z nového průzkumu agentury STEM/MARK.

Mučedníci Bula a Drbola budou v červnu blahořečeni na brněnském výstavišti

Oběti komunistických procesů 50. let, kněží Jan Bula a Václav Drbola, budou 6. června 2026 prohlášeni za blahoslavené. Slavnost povede kardinál Michael Czerny.

Insolvenční řízení s pražskou eparchií se zastavuje: Soud zrušen

Soudní jednání plánované na 4. února bylo zrušeno. Městský soud v Praze zastavil insolvenční řízení s Pražskou pravoslavnou eparchií.

Evropští katoličtí biskupové vyjádřili solidaritu s Grónskem

Předsednictvo Komise biskupských konferencí EU dnes vydalo prohlášení na podporu Grónska. Zdůraznilo, že o budoucnosti ostrova musí rozhodovat sami jeho obyvatelé.