Священики з України та Білорусі обговорили тонкощі сурдоперекладу молитов

З 19 по 22 жовтня в Свято-Покровській Голосіївській пустині пройшов семінар «Особливості перекладу богослужбових текстів Хрещення, Вінчання, відспівування і молебнів для православних нечуючих парафіян», передає Інформаційно-просвітницький відділ УПЦ.

У семінарі взяли участь священнослужителі та перекладачі з України та Білорусі, а також православна громада глухих при Свято-Троїцькому Іонинському монастирі. Семінар курував архієпископ Обухівський Іона.

Учасники семінару наголосили, як важливо допомагати нечуючим брати участь у житті Церкви та її Таїнствах.

У ході семінару були обговорені проблеми перекладу Літургії, розроблений переклад текстів освячення житла, панахиди і Таїнства Хрещення.

Також, в Свято-Троїцькому Іонинському монастирі були здійснені Божественні Літургії з сурдоперекладом.

Читайте матеріали СПЖ тепер і в Telegram.

Přečtěte si také

Lidé zaplnili kostel v Chřibské, konala se mše za oběť střelby na úřadě

Památku zastřeleného zaměstnance městského úřadu přišlo uctít zhruba 200 lidí.

Olympijský kříž bude během zimních her provázet sportovce v Miláně

Vatikánská sportovní asociace přiveze do města olympijský a paralympijský kříž jako symbol víry a solidarity.

Kázeň metropolity Rastislava pri príležitosti sviatku Bohozjavenia

 Metropolita Rastislav slúžil Božskú liturgiu v deň sviatku Bohozjavenia.

Akreditační úřad našel na KTF UK dílčí personální nedostatky

Úřad požaduje odstranění personálních nedostatků a předložení kontrolní zprávy do konce roku.

Bulharský patriarcha: Naše modlitba se musí stát živým poutem s Bohem

Patriarchální božská liturgie v Sofii spojená s úctou ke svatým relikviím svatého Davida z Euboie a svatého Jana Ruského.

Křesťané v Maroku pod tlakem: Open Doors varuje před nárůstem násilí

Maroko se v žebříčku pronásledování křesťanů pro rok 2026 umístilo na 23. místě. Komunita 37 tisíc věřících čelí izolaci, násilí i přísnému dohledu úřadů.