Священики з України та Білорусі обговорили тонкощі сурдоперекладу молитов

З 19 по 22 жовтня в Свято-Покровській Голосіївській пустині пройшов семінар «Особливості перекладу богослужбових текстів Хрещення, Вінчання, відспівування і молебнів для православних нечуючих парафіян», передає Інформаційно-просвітницький відділ УПЦ.

У семінарі взяли участь священнослужителі та перекладачі з України та Білорусі, а також православна громада глухих при Свято-Троїцькому Іонинському монастирі. Семінар курував архієпископ Обухівський Іона.

Учасники семінару наголосили, як важливо допомагати нечуючим брати участь у житті Церкви та її Таїнствах.

У ході семінару були обговорені проблеми перекладу Літургії, розроблений переклад текстів освячення житла, панахиди і Таїнства Хрещення.

Також, в Свято-Троїцькому Іонинському монастирі були здійснені Божественні Літургії з сурдоперекладом.

Читайте матеріали СПЖ тепер і в Telegram.

Přečtěte si také

Krétská církev jednala se státem a policií o řešení násilí mladistvých

Pracovní setkání v Heraklionu spojilo Posvátný synod, samosprávu, školství i policii.

Delegace Gruzínské pravoslavné církve navštívila monastýr v Hořovičkách

Delegace navštěvuje Česko u příležitosti 1700. výročí vyhlášení křesťanství státním náboženstvím Gruzie.

Promócie absolventov Pravoslávnej bohosloveckej fakulty Prešovskej univerzity

Slávnosť otvorila Svätá liturgia, nasledovalo odovzdávanie vysokoškolských diplomov.

Biskup Izaiáš vysvětil nového diakona při liturgii v Olomouci

Při nedělní archijerejské liturgii v katedrálním chrámu sv. Gorazda zazněla i narozeninová blahopřání vladykovi Izaiášovi.

Slavnostní večerní na Areopagu ke cti apoštola Pavla

V slavnostní církevní atmosféře se konala Velká slavnostní večerní na památku kázání Apoštola národů, jimž předsedal athénský arcibiskup Jeroným.

V Praze vystaví vzácnou ikonu s ostatky sv. Gabriela

Katedrální chrám sv. Cyrila a Metoděje v Praze si připomene 1700 let od přijetí křesťanství Gruzií. Ve čtvrtek 2. července vystaví vzácné gruzínské ikony.