КДАіС випустила Псалтир у форматі аудіокниги українською мовою

Псалтир українською мовою. Фото: kdais.kiev.ua

З благословення ректора Київської духовної академії та семінарії архієпископа Білогородського Сильвестра, КДАіС спільно з продюсерським центром «Ортодокс» випустила Псалтир українською мовою у форматі аудіокниги, повідомляє пресслужба КДАіС.

Науковий редактор перекладу – кандидат богослов'я, викладач ієромонах Герман (Ковач), озвучив Псалтир вихованець 3-го класу семінарії Давид Шарамко.

Як розповіли в обителі, поява «книги Псалтир українською мовою в аудіоформаті стала важливим проєктом, що дозволяє познайомити людей зі Святим Письмом, що дає змогу зрозуміти цінність псалмів у богослужінні, а також їхню відповідність викликам сучасного життя».

«Історично саме з книги Псалтир розпочався тривалий переклад Святого Письма українською мовою. За основу перекладу бралися єврейський масорецький оригінал та грецький переклад Септуагінта, а також переклади церковнослов'янською та українською мовами. Все це допомогло цілісно гармонізувати текст, а також дозволило адаптувати переклад до богослужбової традиції УПЦ. Поєднання якісного перекладу Книги з досягненнями сучасних технологій звукозапису, у свою чергу, дозволило розширити коло тих, хто цікавиться богонатхненними текстами псалмів і знаходить у них духовну радість та підтримку», – зазначили у повідомленні.

КДАіС висловлює особливу подяку директору Центру «Ортодокс» та продюсеру звукозапису Олексію Ляліну за надану допомогу та підтримку у добрій справі.

Як раніше повідомляла СПЖ, у КДАіС оголосили результати вступної кампанії.

Přečtěte si také

Nové národní kulturní památky!

Vláda rozšířila seznam národních kulturních památek o třináct objektů

Metropolita Rastislav: „Bojovníci za očistu pravoslávia “ rozdeľujú Cirkev

Metropolita Rastislav během liturgie varoval před rostoucími spory uvnitř církve a vyzval věřící i duchovní, aby místo rozdělování usilovali o jednotu, pokoru a lásku.

Rakouský parlament zakázal používání „ genderového jazyka“ v dokumentech

Rakouský parlament se rozhodl ukončit používání genderově inkluzivního jazyka v oficiálních dokumentech.

Senát KTF UK souhlasil s odvoláním a jmenováním proděkanů

Akademický senát KTF UK schválil návrh rektorky Mileny Králíčkové na změny ve vedení fakulty.

Antikřesťanský útok v Burgundsku: Mariánská jeskyně zcela zpustošena

Ve francouzské obci Lessard-en-Bresse byla zcela poničena mariánská jeskyně Libaux, místní policie vyšetřuje případ jako úmyslný vandalismus.

Děti z Brna opravily zapomenutou kapličku na poutní stezce do Vranova

Děti z Brna spojily pouť ke svátku Narození Panny Marie s obnovou zapomenuté kapličky na stezce z Útěchova do Vranova.