КДАіС випустила Псалтир у форматі аудіокниги українською мовою
Псалтир українською мовою. Фото: kdais.kiev.ua
З благословення ректора Київської духовної академії та семінарії архієпископа Білогородського Сильвестра, КДАіС спільно з продюсерським центром «Ортодокс» випустила Псалтир українською мовою у форматі аудіокниги, повідомляє пресслужба КДАіС.
Науковий редактор перекладу – кандидат богослов'я, викладач ієромонах Герман (Ковач), озвучив Псалтир вихованець 3-го класу семінарії Давид Шарамко.
Як розповіли в обителі, поява «книги Псалтир українською мовою в аудіоформаті стала важливим проєктом, що дозволяє познайомити людей зі Святим Письмом, що дає змогу зрозуміти цінність псалмів у богослужінні, а також їхню відповідність викликам сучасного життя».
«Історично саме з книги Псалтир розпочався тривалий переклад Святого Письма українською мовою. За основу перекладу бралися єврейський масорецький оригінал та грецький переклад Септуагінта, а також переклади церковнослов'янською та українською мовами. Все це допомогло цілісно гармонізувати текст, а також дозволило адаптувати переклад до богослужбової традиції УПЦ. Поєднання якісного перекладу Книги з досягненнями сучасних технологій звукозапису, у свою чергу, дозволило розширити коло тих, хто цікавиться богонатхненними текстами псалмів і знаходить у них духовну радість та підтримку», – зазначили у повідомленні.
КДАіС висловлює особливу подяку директору Центру «Ортодокс» та продюсеру звукозапису Олексію Ляліну за надану допомогу та підтримку у добрій справі.
Як раніше повідомляла СПЖ, у КДАіС оголосили результати вступної кампанії.
Přečtěte si také
Nové národní kulturní památky!
Vláda rozšířila seznam národních kulturních památek o třináct objektů
Metropolita Rastislav: „Bojovníci za očistu pravoslávia “ rozdeľujú Cirkev
Metropolita Rastislav během liturgie varoval před rostoucími spory uvnitř církve a vyzval věřící i duchovní, aby místo rozdělování usilovali o jednotu, pokoru a lásku.
Rakouský parlament zakázal používání „ genderového jazyka“ v dokumentech
Rakouský parlament se rozhodl ukončit používání genderově inkluzivního jazyka v oficiálních dokumentech.
Senát KTF UK souhlasil s odvoláním a jmenováním proděkanů
Akademický senát KTF UK schválil návrh rektorky Mileny Králíčkové na změny ve vedení fakulty.
Antikřesťanský útok v Burgundsku: Mariánská jeskyně zcela zpustošena
Ve francouzské obci Lessard-en-Bresse byla zcela poničena mariánská jeskyně Libaux, místní policie vyšetřuje případ jako úmyslný vandalismus.
Děti z Brna opravily zapomenutou kapličku na poutní stezce do Vranova
Děti z Brna spojily pouť ke svátku Narození Panny Marie s obnovou zapomenuté kapličky na stezce z Útěchova do Vranova.