Притча: про те, як правильно підставити другу щоку
Фото: yandex.ua
Дівчинку, нещодавно привезену батьками з Росії, третирували її місцеві однокласниці. Діти часом бувають дуже жорстокими, а тут – приїхала, говорити їхньою мовою не вміє, а якщо й скаже що, так з помилками. Поводиться не так. Одягнена не так…
І ось стоїть бідна дівчинка в кутку одна. Раптом підбігає до неї зграйка однокласниць, і та, що є першою задиракою, каже: «Хочеш яблучко?» Новенька мовчить, не знаючи, як тут належить відповідати. А та риється в сумці, відшукує яблуко, швидко відкушує від нього шматок за шматком і під сміх інших простягає дівчинці недогризок. Розгублено дивиться на них колишня москвичка. Але не кинула в обличчя кривдниці цей огризок, не відвернулася гнівно й не заплакала. Маленька російська єврейка, яка приїхала з країни з іншим вихованням, відкрила свій ранець, дістала мандарин і простягнула насмішниці. Та спалахнула й розгублено втекла, відводячи за собою зграю.
З того моменту все змінилося. Її вже не тільки що не дражнили, але прийняли в свої вірні подруги.
Přečtěte si také
Příběhy o starobylé Církvi: první hierarchie
Dnes se vede mnoho sporů o církevních statusech a jurisdikcích. Je těžké se v tom vyznat. Na pomoc může přijít pochopení, jaká byla Církev na začátku své historie.
Novomučedníci 20. století: metropolita Anatolij Oděský
Světící mučedník Anatolij začal svou činnost jako vědec a pedagog, a skončil jako mučedník a vyznavač. Jaké lekce si můžeme vzít z jeho života?
„Hra na oliheň“: apoteóza krutosti nebo evangelické varování?
Série je známá svým krutým a krvavým obsahem. Hráči jsou nuceni bojovat o svůj život, účastníce se dětských her. Násilí a agrese, i v kontextu fiktivních událostí, mohou být vnímány jako norma.
„Pikaso“: církevní hymnografie a přednáška otce Lavra
Úryvky z knihy Andreje Vlasova „Picasso. Část první: Práce“. Epizoda 21.