У Нідерландах з Данте прибрали згадку про пекельні муки Мухаммеда

2824
29 Bereznya 2021 11:52
45
Сцена зустрічі Данте і Вергілія з Мухаммедом. Ілюстрація 14 століття. Фото: Bodleian Library Сцена зустрічі Данте і Вергілія з Мухаммедом. Ілюстрація 14 століття. Фото: Bodleian Library

Перекладачка змінила «Божественну комедію» Данте, щоб зробити твір «більш дружелюбним і доступним» для мусульман.

У Нідерландах видають новий переклад «Божественної комедії» Данте, з якого видалили ім'я Мухаммеда в оповіданні про пекельні муки засновника ісламу, повідомляє  Rmx.news.

Данте описує муки Мухаммеда в Пісні XVIII «Пекла». Його карають за поширення неправдивої релігії, що посіяла розбрат на Землі.

За словами перекладачки Ліз Лаврійсен, мусульманський пророк описується особливо зневажливо. Вона виправдала відмову від імені Мухаммеда бажанням зробити книгу більш доступною і нагадала про складну ситуацію з мусульманською меншістю в Європі.

«Ми знали, що, якщо залишимо цей уривок як є, ми без необхідності зашкодимо значній частині читачів», – сказала вона.

Як повідомляла СПЖ, в Нігері бойовики-ісламісти вбили більше 130 мирних жителів.

Pokud jste si všimli chyby, označte příslušný text a stiskněte Ctrl+Enter nebo Odeslat chybu, abyste o tom informovali redakci.
Pokud v textu najdete chybu, vyberte ji myší a stiskněte klávesy Ctrl + Enter nebo toto tlačítko. Pokud v textu najdete chybu, vyberte ji myší a klikněte na toto tlačítko. Vybraný text je příliš dlouhý!
Čtěte také