На форумі в Києві провели Літургію мовою жестів
У семінарі взяли участь 22 учасники з 10 міст України, Білорусі та Молдови. За багаторічною традицією, захід було присвячено 12-річчю Київської православної громади нечуючих.
Організатор форуму, перекладач Київської громади Катерина Дятлова, розповіла, що його метою є обмін досвідом між перекладачами, спільне вивчення богослужіння з метою вдосконалення методики перекладу.
Кульмінацією святкового заходу стала Літургія, яку спільно звершили священнослужителі з різних громад у соборі Троїцького Іонинського монастиря, супроводжуючи богослужбові виголоси мовою жестів. Для всіх нечуючих гостей столиці також були організовані два екскурсійних дні по святих місцях Києва та області.
Учасники семінару відзначають важливість такого заходу, який дозволяє розвивати техніку сурдоперекладу богослужінь у широкому колі досвідчених перекладачів. Організатори сподіваються й надалі проводити захід і допомагати нечуючим долучатися до життя Церкви та її Таїнств.
0
0
Pokud jste si všimli chyby, označte příslušný text a stiskněte Ctrl+Enter nebo Odeslat chybu, abyste o tom informovali redakci.
Čtěte také
SOUHRN DNE - 12. LISTOPADU 2025
12 listopada 20:00
Rektorka UK vyzvala arcibiskupa Graubnera, aby neohrožoval stabilitu KTF
12 listopada 19:00
Bývalý vězeňský vychovatel odsouzen za šikanu svědků Jehovových
12 listopada 18:32
Louny převezmou kostel sv. Havla za 3000 korun, oprava vyjde na miliony
12 listopada 16:15
Moldavská pravoslavná církev odsoudila útoky a hájí svou samostatnost
12 listopada 15:45
Plzeňské biskupství varuje před falešnými knězi, případ už řeší policie
12 listopada 15:15