На форумі в Києві провели Літургію мовою жестів

У семінарі взяли участь 22 учасники з 10 міст України, Білорусі та Молдови. За багаторічною традицією, захід було присвячено 12-річчю Київської православної громади нечуючих.
Організатор форуму, перекладач Київської громади Катерина Дятлова, розповіла, що його метою є обмін досвідом між перекладачами, спільне вивчення богослужіння з метою вдосконалення методики перекладу.
Кульмінацією святкового заходу стала Літургія, яку спільно звершили священнослужителі з різних громад у соборі Троїцького Іонинського монастиря, супроводжуючи богослужбові виголоси мовою жестів. Для всіх нечуючих гостей столиці також були організовані два екскурсійних дні по святих місцях Києва та області.
Учасники семінару відзначають важливість такого заходу, який дозволяє розвивати техніку сурдоперекладу богослужінь у широкому колі досвідчених перекладачів. Організатори сподіваються й надалі проводити захід і допомагати нечуючим долучатися до життя Церкви та її Таїнств.
0
0
Pokud jste si všimli chyby, označte příslušný text a stiskněte Ctrl+Enter nebo Odeslat chybu, abyste o tom informovali redakci.
Čtěte také

Zemřel papež František
11:29

V Jeruzalémě sestoupil Blahodatný oheň
19 dubna 16:30

Velká sobota - Den, kdy Bůh spočívá v hrobě
19 dubna 13:36

Paschální poselství Posvátného synodu PCČZS
19 dubna 12:57

Tajemství Kristova hrobu
18 dubna 22:53