На форумі в Києві провели Літургію мовою жестів

У семінарі взяли участь 22 учасники з 10 міст України, Білорусі та Молдови. За багаторічною традицією, захід було присвячено 12-річчю Київської православної громади нечуючих.
Організатор форуму, перекладач Київської громади Катерина Дятлова, розповіла, що його метою є обмін досвідом між перекладачами, спільне вивчення богослужіння з метою вдосконалення методики перекладу.
Кульмінацією святкового заходу стала Літургія, яку спільно звершили священнослужителі з різних громад у соборі Троїцького Іонинського монастиря, супроводжуючи богослужбові виголоси мовою жестів. Для всіх нечуючих гостей столиці також були організовані два екскурсійних дні по святих місцях Києва та області.
Учасники семінару відзначають важливість такого заходу, який дозволяє розвивати техніку сурдоперекладу богослужінь у широкому колі досвідчених перекладачів. Організатори сподіваються й надалі проводити захід і допомагати нечуючим долучатися до життя Церкви та її Таїнств.
0
0
Pokud jste si všimli chyby, označte příslušný text a stiskněte Ctrl+Enter nebo Odeslat chybu, abyste o tom informovali redakci.
Čtěte také

Prague Pride 2025: Masový festival ideologie pod záminkou rovnosti
28 červenec 20:53

Prezident Pavel osobně poblahopřál dalajlamovi k 90. narozeninám
28 červenec 14:16

Rektorka UK podruhé odvolala děkana katolické fakulty Brože
28 červenec 14:01

Arcibiskup Simeon: „Ikona původně byla knihou pro ty, kdo neuměli číst“
28 červenec 11:35

Papež se setkal se zástupcem Ruské pravoslavné církve
28 červenec 10:36

PCO Lastomír přijala dar - relikvii sv. Tryfona
27 červenec 21:40