Священики з України та Білорусі обговорили тонкощі сурдоперекладу молитов
У семінарі взяли участь священнослужителі та перекладачі з України та Білорусі, а також православна громада глухих при Свято-Троїцькому Іонинському монастирі. Семінар курував архієпископ Обухівський Іона.
Учасники семінару наголосили, як важливо допомагати нечуючим брати участь у житті Церкви та її Таїнствах.
У ході семінару були обговорені проблеми перекладу Літургії, розроблений переклад текстів освячення житла, панахиди і Таїнства Хрещення.
Також, в Свято-Троїцькому Іонинському монастирі були здійснені Божественні Літургії з сурдоперекладом.
Читайте матеріали СПЖ тепер і в Telegram.
0
0
Pokud jste si všimli chyby, označte příslušný text a stiskněte Ctrl+Enter nebo Odeslat chybu, abyste o tom informovali redakci.
Čtěte také
Biskup Izaiáš vysvětil nového diakona při liturgii v Olomouci
30 června 17:01
Slavnostní večerní na Areopagu ke cti apoštola Pavla
30 června 16:25
V Praze vystaví vzácnou ikonu s ostatky sv. Gabriela
30 června 15:20