Священики з України та Білорусі обговорили тонкощі сурдоперекладу молитов

У семінарі взяли участь священнослужителі та перекладачі з України та Білорусі, а також православна громада глухих при Свято-Троїцькому Іонинському монастирі. Семінар курував архієпископ Обухівський Іона.
Учасники семінару наголосили, як важливо допомагати нечуючим брати участь у житті Церкви та її Таїнствах.
У ході семінару були обговорені проблеми перекладу Літургії, розроблений переклад текстів освячення житла, панахиди і Таїнства Хрещення.
Також, в Свято-Троїцькому Іонинському монастирі були здійснені Божественні Літургії з сурдоперекладом.
Читайте матеріали СПЖ тепер і в Telegram.
0
0
Pokud jste si všimli chyby, označte příslušný text a stiskněte Ctrl+Enter nebo Odeslat chybu, abyste o tom informovali redakci.
Čtěte také

V Jeruzalémě sestoupil Blahodatný oheň
19 dubna 16:30

Velká sobota - Den, kdy Bůh spočívá v hrobě
19 dubna 13:36

Paschální poselství Posvátného synodu PCČZS
19 dubna 12:57

Tajemství Kristova hrobu
18 dubna 22:53

Veľkopiatkový pozdrav vladyky Juraja
18 dubna 13:10